系統(tǒng)不自帶中文
談過了價格和網絡問題,我們再來說說系統(tǒng)語言的事,我們在出國的時候首先就要面臨語言不通的問題,除了溝通之外,國外商品的標簽和包裝上也都是外文,大部分人都很難讀懂。到了手機上問題又有所增加,包裝和說明書就不說了,最主要的還是手機的系統(tǒng)語言,很多消費者都會將其忽略,回來才發(fā)現(xiàn)滿屏幕都是自己不認識的文字,郁悶程度可想而知,那怎樣才能實現(xiàn)中文顯示呢?
系統(tǒng)方面的問題主要分為兩種情況,第一種情況就是從國外買回的沒有中文的手機很難或者根本不能改成中文。這種情況尤以日本、韓國、中東地區(qū)的手機較為嚴重,例如日本的夏普手機,很多朋友去日本旅游,發(fā)現(xiàn)大街上滿是使用夏普手機的行人。而夏普手機時尚靚麗的造型十分容易吸引人的眼球,經典的大翻蓋,清晰靚麗的屏幕確實讓人心動,尤其是不少女性消費者都會忍不住購買一款夏普手機,或許是太興奮的原因,對于滿屏幕近似中文繁體字的日文也就沒有多加注意,回國后才發(fā)現(xiàn)很多字都不認識,而且無法輸入中文,除了打電話之外想發(fā)個短信都不行。對于一部分日版夏普機型可以通過卡貼或者刷字庫的方法實現(xiàn)部分漢子顯示或者輸入,但是還會有一些漢子無法使用,對于比較冷門的日版機來說這等待遇也無法享受,購買了此類機型的消費只能一直使用日文界面。韓版和中東版手機也有類似情況,對于此筆者在此提醒大家,盡量不要購買類似版本的手機,如果十分喜歡的話就要考慮到日后沒有中文的問題,不要沖動消費。
另外一種情況就是購買時沒有中文,但回來后通過刷機或者漢化實現(xiàn)中文界面,一般這種情況多出現(xiàn)在智能手機上。由于各大手機廠商推出的大部分機型都會先在國外上市,很多急于嘗鮮的朋友在國外購買了最新款的智能機,但由于銷售地的原因,手機中并沒有中文系統(tǒng)語言,這個時候就需要等國內一些論壇或者高手做出這款手機的中文刷機包或者漢化包,像ME860這類Android智能機都是通過刷ROM來實現(xiàn)中文顯示。但這種情況的解決時間并不是很確定,如果是一款熱門機型的話或許很快就會有中文刷機包推出,如果不是很熱門的機型的話也許就要等好長時間,而且漢化的還不一定完美、穩(wěn)定。喜歡嘗鮮的朋友也要多多注意,不要選擇一些太偏門的手機,就像之前一個朋友從泰國帶回來的一款Android智能機,到現(xiàn)在也沒有漢化ROM,最終只得含淚使用英文系統(tǒng)。
摩托羅拉Atrix 4G ME860 |
摩托羅拉手機 | |||||||||||||||
|